Этот веб-сайт использует файлы cookies. Соглашаясь использовать файлы cookies, вы делаете пользование веб-сайтом более удобным Прочитать подробнее.
03:33

Germany: 'We always told the truth' - Gaddafi's ex-spokesperson *EXCLUSIVE* *PARTNER CONTENT*

Германия, Berlin
окт. 05, 2019 в 22:54 GMT +00:00 · Опубликовано

Former Libyan leader Muammar Gaddafi's ex-spokesperson Moussa Ibrahim commented on the level of then government's transparency and the reasons for the Libyan Civil War, in an interview with RT UK's Going Underground host Afshin Rattansi in Berlin, which was released on Saturday.

"We were very transparent, we allowed all hard questions to be asked," said Ibrahim stressing: "we never lied, we always told the truth as, of course, we believed and as we saw it."

Commenting on his role as Gaddafi's spokesperson, Moussa called himself "the voice for the Libyan resistance movement" at the time of the Libyan Civil War, adding that he "wasn't alone and had support, love and the expertise of thousands of young Libyan graduates and media personalities and intellectuals," who still "work hard to fight for the liberation of the country, for freedom and independence of Libyan people."

Answering the question about the possible reasons for the war, he mentioned "internal weaknesses and failures of the system."

"We needed to develop our political system, our economic system to be more inclusive, less centralised. We succeeded with this in the 70s, 80s and 90s, but in the war and the years leading to the war we made some mistakes. We centralised the economic power, we centralised some of the economic power, because we were pursuing a developmental programme that was different to the years before," stressed Moussa.

Years after Gaddafi was toppled in 2011 Libya still remains a battlefield with UN-recognised Government of National Accord (GNA) and the Libyan National Army (LNA) of General Khalifa Haftar fighting to gain control of the territories.

03:33
Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!
Описание

Former Libyan leader Muammar Gaddafi's ex-spokesperson Moussa Ibrahim commented on the level of then government's transparency and the reasons for the Libyan Civil War, in an interview with RT UK's Going Underground host Afshin Rattansi in Berlin, which was released on Saturday.

"We were very transparent, we allowed all hard questions to be asked," said Ibrahim stressing: "we never lied, we always told the truth as, of course, we believed and as we saw it."

Commenting on his role as Gaddafi's spokesperson, Moussa called himself "the voice for the Libyan resistance movement" at the time of the Libyan Civil War, adding that he "wasn't alone and had support, love and the expertise of thousands of young Libyan graduates and media personalities and intellectuals," who still "work hard to fight for the liberation of the country, for freedom and independence of Libyan people."

Answering the question about the possible reasons for the war, he mentioned "internal weaknesses and failures of the system."

"We needed to develop our political system, our economic system to be more inclusive, less centralised. We succeeded with this in the 70s, 80s and 90s, but in the war and the years leading to the war we made some mistakes. We centralised the economic power, we centralised some of the economic power, because we were pursuing a developmental programme that was different to the years before," stressed Moussa.

Years after Gaddafi was toppled in 2011 Libya still remains a battlefield with UN-recognised Government of National Accord (GNA) and the Libyan National Army (LNA) of General Khalifa Haftar fighting to gain control of the territories.

В тренде
Самые скачиваемые видео за последние 24 часа
View all videos
02:27
Россия: Лавров надеется, что после консультаций с Анкарой по Сирии террористы не будут хозяйничать в Идлибе
февр. 24 в 13:21 GMT +00:00
00:39
Германия: По меньшей мере 30 человек пострадали в результате наезда на толпу в Фолькмарзене
февр. 24 в 18:32 GMT +00:00
03:35
Сокрушительный удар! Попытка установить мировой рекорд скорости на льду потерпела неудачу
февр. 17 в 09:40 GMT +00:00
02:01
Казахстан: Врачи извлекли из желудка подростка более килограмма волос
февр. 24 в 16:12 GMT +00:00
01:04
Китай: Полицейский робот патрулирует улицы Шанхая, предупреждая жителей о коронавирусе
февр. 19 в 11:25 GMT +00:00
02:31
Германия: Мировых лидеров высмеяли на карнавале политической сатиры в Майнце
февр. 25 в 07:32 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
01:55
Швейцария: "Факты не позволяют говорить о пандемии" – гендиректор ВОЗ о распространении коронавируса
февр. 25 в 08:14 GMT +00:00
02:51
Жители испанской Ласы закидали друг друга муравьями на традиционном карнавале в честь прихода весны
февр. 25 в 10:48 GMT +00:00
02:38
Сладкий на все сто! Шоколадную копию Биг-Бена выставили в магазине в Лондоне
февр. 25 в 07:46 GMT +00:00
02:44
Италия: 50 тысяч человек в провинции Лоди были помещены под карантин из-за вспышки коронавируса
февр. 24 в 16:35 GMT +00:00
01:07
Италия: Полки продовольственных магазинов опустели из-за вспышки коронавируса на севере страны
февр. 24 в 14:23 GMT +00:00
02:42
Швейцария: "Ждем ответа" – Лавров о предложении Путина Вашингтону продлить ДСНВ без предварительных условий
февр. 25 в 11:01 GMT +00:00
01:19
Грузия: Двух пассажиров из Китая сняли с поезда в Тбилиси с подозрением на коронавирус
февр. 25 в 12:27 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
00:38
Спи скорей и ты, малыш! Белый медвежонок Герта в Берлинском зоопарке пьет молоко матери
февр. 24 в 17:01 GMT +00:00
01:33
Белоруссия: Ежик Спайки стал талисманом ЧМ-2021 по хоккею
февр. 24 в 20:05 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
01:05
Россия: Последний маршал Советского Союза Дмитрий Язов скончался в Москве *АРХИВ*
февр. 25 в 08:53 GMT +00:00
01:14
Казахстан: Спасатели эвакуировали с помощью каната застрявших на дороге из-за снежной бури водителей и пассажиров
февр. 24 в 13:20 GMT +00:00
03:44
"Эхо войны" . Житель Тверской области создал музей техники времен ВОВ
февр. 22 в 15:13 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
02:11
Форсаж по-новосибирски. Пьяный тракторист уходит от погони со стрельбой
окт. 30, 2019 в 13:51 GMT +00:00
01:13
По отраженным небесам. Одинокий конькобежец бороздит просторы ледяного Байкала
февр. 18 в 19:45 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
00:34
Швейцария: Лавров провел встречу с главой МИД Армении
февр. 25 в 13:43 GMT +00:00
00:47
Испания: Около тысячи человек поместили под карантин в отеле на Тенерифе после заражения коронавирусом одного из постояльцев
февр. 25 в 17:12 GMT +00:00
00:28
Израиль: Патрушев встретился с Болтоном накануне саммита в Иерусалиме
июнь 24, 2019 в 17:25 GMT +00:00
04:37
"Воплощенная мечта". Венецианский карнавал открылся водным парадом
февр. 09 в 03:31 GMT +00:00
03:31
Гав-гав ура! Десятки такс прошли парадом по улицам Берлина
февр. 17 в 12:41 GMT +00:00
View all videos