Этот веб-сайт использует файлы cookies. Соглашаясь использовать файлы cookies, вы делаете пользование веб-сайтом более удобным Прочитать подробнее.
02:34

У забега нет плохой погоды. Во Владивостоке прошел ледовый полумарафон

Российская Федерация, Владивосток
февр. 22, 2020 в 17:15 GMT +00:00 · Опубликовано

Необычный забег Honor Vladivostok Ice Run прошел на Дальнем Востоке в акватории бухты Новик в субботу.

Это был пятый, юбилейный полумарафон. Участникам было предложено пробежать дистанции в 5, 10 и 21 километр в непростых погодных условиях. Для маленьких спортсменов была предусмотрена дистанция в 1 километр.

Обычно полумарафон проводится в холод – и люди бегают по льду и снегу, но аномально теплый февраль превратил трассу в месиво из снега, льда и грязи. Впрочем, атмосфера была довольно теплой.

"Для спортсменов говорят: "Чем хуже, тем лучше". Так что, я думаю, что спортсмены ко всему готовы, участники наши тоже ко всему [готовы]. Они правильно экипированы, у них есть ледовые накладки, трасса почищена, размечена, веломаршалы их курсируют, пункты питания и обогрева [есть] на трассе, поэтому я думаю, что все должно пойти по плану", – рассказывает спортивный директор полумарафона Ольга Гаева.

Участие в забеге приняли около 1,5 тысячи человек, в том числе и губернатор Приморского края Олег Кожемяко – он пробежал дистанцию в 10 километров. Кроме того, среди участников забега были граждане Казахстана, Мексики, Японии, Южной Кореи, Таиланда, США и Маврикия.

Один из самых возрастных участников Арнольд Чемолвин рассказал о своем опыте марафонских пробегов: "Я бегу, во-первых, с большим удовольствием и тренируюсь. Это моя вся жизнь. Я начал бегать десятку в десятилетие Победы [в Великой Отечественной войне] в 1955 году. И с тех пор бегаю ежегодно".

Забег на 21 километр длился около часа. Первым к финишу пришел Евгений Пушков, который уже трижды одерживал верх в подобных соревнованиях.

02:34
Ограничения

Музыка может явлться объектом авторских прав

Нет аккаунта? Зарегистрируйтесь!
Описание

Необычный забег Honor Vladivostok Ice Run прошел на Дальнем Востоке в акватории бухты Новик в субботу.

Это был пятый, юбилейный полумарафон. Участникам было предложено пробежать дистанции в 5, 10 и 21 километр в непростых погодных условиях. Для маленьких спортсменов была предусмотрена дистанция в 1 километр.

Обычно полумарафон проводится в холод – и люди бегают по льду и снегу, но аномально теплый февраль превратил трассу в месиво из снега, льда и грязи. Впрочем, атмосфера была довольно теплой.

"Для спортсменов говорят: "Чем хуже, тем лучше". Так что, я думаю, что спортсмены ко всему готовы, участники наши тоже ко всему [готовы]. Они правильно экипированы, у них есть ледовые накладки, трасса почищена, размечена, веломаршалы их курсируют, пункты питания и обогрева [есть] на трассе, поэтому я думаю, что все должно пойти по плану", – рассказывает спортивный директор полумарафона Ольга Гаева.

Участие в забеге приняли около 1,5 тысячи человек, в том числе и губернатор Приморского края Олег Кожемяко – он пробежал дистанцию в 10 километров. Кроме того, среди участников забега были граждане Казахстана, Мексики, Японии, Южной Кореи, Таиланда, США и Маврикия.

Один из самых возрастных участников Арнольд Чемолвин рассказал о своем опыте марафонских пробегов: "Я бегу, во-первых, с большим удовольствием и тренируюсь. Это моя вся жизнь. Я начал бегать десятку в десятилетие Победы [в Великой Отечественной войне] в 1955 году. И с тех пор бегаю ежегодно".

Забег на 21 километр длился около часа. Первым к финишу пришел Евгений Пушков, который уже трижды одерживал верх в подобных соревнованиях.

В тренде
Самые скачиваемые видео за последние 24 часа
View all videos
03:20
В Бейруте везде коты. Местные жители избавляются от животных, боясь заразиться коронавирусом
апр. 01 в 17:53 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
01:45
Италия: Российские специалисты помогают оборудовать в Бергамо полевой госпиталь для пациентов с коронавирусом
апр. 01 в 09:06 GMT +00:00
02:25
Шел третий день. Как российская столица живет в полной самоизоляции
апр. 01 в 13:11 GMT +00:00
01:44
Италия: Вулкан на острове Стромболи возобновил активность
апр. 02 в 08:41 GMT +00:00
03:30
Италия: Мэр городка, в котором никто не заразился коронавирусом,  поделился секретом здоровья населения
апр. 02 в 09:30 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
00:53
Россия: Самолет ВКС РФ с медпомощью для борьбы с коронавирусом вылетел в США
апр. 01 в 06:39 GMT +00:00
00:53
США: Российский самолет с медпомощью для борьбы с коронавирусом приземлился в Нью-Йорке
апр. 01 в 20:40 GMT +00:00
01:59
Россия: Татарстан стал первым регионом, где ввели систему получения спецпропусков через СМС на время самоизоляции
апр. 01 в 22:08 GMT +00:00
02:54
Ковид, не Covid-19. Родившегося в мексиканском зоопарке тигренка назвали в честь коронавируса
апр. 01 в 14:48 GMT +00:00
01:56
Россия: Выхода нет. В Петербурге ограничили работу метро в связи с режимом самоизоляции
апр. 01 в 22:02 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
02:03
На выставке Ван Гога я главный экспонат. Россияне воссоздают великие картины в условиях самоизоляции
апр. 01 в 11:47 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
01:18
Оставайтесь дома. Российские экстренные службы присоединились к всемирному флешмобу
апр. 01 в 16:57 GMT +00:00
01:30
Россия: Улицы Уфы опустели из-за режима полной самоизоляции
апр. 01 в 18:34 GMT +00:00
01:32
Россия: В Красноярском крае вслед за другими регионами ввели режим самоизоляции
апр. 01 в 13:17 GMT +00:00
05:47
"Он может не работать до ста лет". 83-летнему таксисту в соцсетях собрали деньги на беззаботную старость
апр. 01 в 20:11 GMT +00:00
Pool Только подписчикам
00:51
Наша служба и опасна, и резва. Инспектор ДПС догнал и на ходу запрыгнул в машину нарушителя в Иркутской области
апр. 01 в 18:14 GMT +00:00
03:32
Аргентина: "Железный человек" учит детей защищаться от коронавируса
апр. 01 в 07:36 GMT +00:00
View all videos